Uno de los libros más representativos y más editados “Don Quijote de la Mancha” será traducido al Romaní, lengua hablada por más de catorce millones de personas. La presentación será a cargo de la Asociación Nacional Presencia Gitana, en el Instituto Cervantes.
Las aventuras del ingenioso hidalgo y luego caballero, una de las obras más traducidas de la historia junto a la Biblia, estarán disponibles para los hablantes del romaní
Este proyecto, impulsado por la Asociación Nacional Presencia Gitana en la celebración del cuarto centenario de la muerte de Miguel de Cervantes, editará la novela en soporte papel y digital, ilustrada con litografías y dibujos del pintor austríaco Anton Winkelhöfer.